最近有朋友問,「終生」與「終身」兩詞有何差異?「終生教育」與「終身教育」,哪個詞表述正確?
那就讓我們試查閱內地和香港兩部流通的詞典的解釋吧。
內地出版的《現代漢語規範詞典》:
終生:一輩子;從生到死。比如:終生相愛。
終身:1. 一輩子;一生。比如:終身受益。
2. 指女孩子的婚姻大事。比如:私訂終身。
香港出版的《朗文中文新詞典》:
終生:1. 一輩子(多指事業方面)。比如:他決心為祖國的繁榮富強奮鬥終生。
2. 一生。比如:戎馬終生。
終身:一輩子(多指婚姻方面)。比如:女兒的終身大事至今沒有著落,成了他的一樁心病。
上述兩部詞典雖然對「終生」、「終身」均有類同的解釋,且意思基本相同,但其實兩者仍稍有差別的。就字面而言,「終生」,應是指個人從出生至去世的一生。而「終身」,應是指個人具有某種身分後直至去世的一生。例如:某人從小就受戒,一輩子佛信,可說他「終生佛信」。「一日為師,終身為父」指的是以某人為師之日計,因而使用「終身」一詞。又例如,《漢書.楊王孫傳》:「且夫死者,終生之化,而物之歸者也。」這裡使用「終生」一詞,是指自然生命的一輩子。《漢書.司馬遷傳》:「蓋鍾子期死,伯牙終身不復鼓琴。」這裡使用「終身」一詞,是指鍾子期死後伯牙在世之年。
總之,「終生」、「終身」均有一輩子、一生的意思,但兩者的差異在於:
「終生」偏重於事業方面,比如多用於使命、抱負、工作、業績等方面。其組詞有:終生事業;終生相愛;終生難忘;終生布衣;終生吃素;奮鬥終生;等等。
「終身」 偏重於切身的情事,比如多用於婚姻、職務、職業、生活、利益、權利等方面。其組詞能力較強,計有:終身制(某人自擔任某職務之日起算);終身大計 ;終身之計;私訂終身;終身大事(多指婚姻,從適婚齡說起,而非從出生說起);終身保修;終身不嫁;終身不娶;終身不孕;終身保險;終身殘疾;終身總統 ;終身受益;終身教授;終身教育;終身榮譽;終身禁賽;終身學習;終身成就獎;剝奪政治權利終身(自判決生效之日起算);等等。
就「終身學習」一詞而言,根據《中文維基百科》:「終身學習」(Lifelong Learning),是指「一輩子的學習」。在近代世界,知識和科技急劇發展,經濟結構急促轉型,知識型經濟成為主流,就業需要相當知識,由於知識更替急促,舊知識很快就被新知識取代,人們察覺到讀一門學科絕不能一世無憂,因而衍生出終身學習這個概念。
綜上所述,可知「終生」與「終身」兩詞的異同之處。至於「終生教育」與「終身教育」 哪個詞表述正確或較好?我們可從「終身學習」的概念及其選詞的語用中,得悉選用該詞是恰當的。◇