中外文化交流與互鑒展亮相香港故宮館 回望明清時期中外文化交融

 【香港中通社六月二日電】(香港中通社記者徐嘉儀)文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。「香港賽馬會呈獻系列:紫禁城看世界──中外文化交流與互鑒」展覽,六月三日起將在香港故宮文化博物館對公眾開放。展覽匯聚故宮博物院、香港故宮文化博物館及多哈伊斯蘭藝術博物館三地逾一百三十件珍貴館藏,其中十八件為國家一級文物,帶領觀眾回望明清時期中國與伊斯蘭世界、歐洲及東南亞等地數百年來的文化交融。

 展覽分為四個單元,前三單元分別聚焦中國元明清時期與西亞、中亞、東南亞及歐洲的文化交流,最後一部份集中展示清代中晚期,粵海關作為中國對外貿易主要口岸的出口情況,以及商人搜羅進貢朝廷的奇珍洋貨。

 走進展廳,一件來自馬木路克王朝的玻璃器率先吸引目光。中國與西亞的交流源遠流長,玻璃工藝起源於西亞和北非,在先秦時期已傳入中國。香港故宮文化博物館助理研究員高洋對記者介紹,器身飾有伊斯蘭傳統的對鳥紋,頸部卻出現中國典型的纏枝蓮紋,「這正是元明時期中國青花瓷器大量出口埃及的證據,當地陶匠更模仿中國紋飾。」

 旁邊一件來自中亞的黃銅罐與中國青花瓷器造型幾乎一模一樣,但黃銅罐上佈滿伊斯蘭幾何紋樣,手柄卻雕成龍形,反映明代早期中國龍紋已傳至中亞、西亞地區。而明代早期的瓷器也常模仿伊斯蘭地區的造型風格。高洋解釋,不少明代瓷器器型源自西亞金屬器,當時作為外交禮物回贈,促成工藝的互相影響。

 展品中有一件山水掛屏,點翠工藝所用的翠鳥羽毛部份來自柬埔寨和暹羅(今泰國)等東南亞地區,翠鳥羽毛的藍色源於物理結構,永不褪色;而孔雀羽裝飾物經顯微鏡放大,可見孔雀纖維與蠶絲線並行綁合,工藝極其精細。

 另一焦點展品是羅漢床,圍板上刻有不同國家的使臣與商人攜帶鐘錶等珍寶進入紫禁城的場景,象徵中外朝貢與貿易。意大利傳教士郎世寧的花鳥圖亦為國家一級文物,其構圖近似中國工筆畫,但明暗對比強烈,展現西洋技法。

 紫禁城與世界的文化交流,不僅見證了陸上絲綢之路的延續與海上貿易的繁榮,更展現中外文明在外交、藝術、科技與思想上的對話。中國在吸納不同文化精華的同時,也將絲綢、瓷器和茶葉等東方瑰寶輸向世界。◇