帶著戰爭創傷的「基因」 旅美導演周沫為和平創作

 美國芝加哥歌劇院駐院導演、旅美青年歌劇導演周沫,五日在侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館捐贈了她的《拉貝日記》歌劇總譜。

 這本藍色封皮的大書已經被翻爛。透明膠布把封面拼凑包裹了起來。萬餘字中講述了德國商人約翰.拉貝在南京大屠殺中如何救助中國難民的故事。歌劇從創作到定型,歷經三年,今年首次在歐洲巡演。

 「演出所到之處,場場爆滿。德國、奧地利的觀眾,在戲後給我發郵件,說他們立刻搜索購買書籍,要了解這一段他們從未聽說的歷史。」周沫憶起巡演收到的熱烈反饋。

 三十二歲的周沫是南京人,家中四代人扎根南京。

 周沫的奶奶親身經歷過南京大屠殺浩劫,僥幸活了下來。她的奶奶曾對她講述:為躲避日本兵的搜查,她們把鍋灰、稻灰抹在臉上,東躲西藏,逃到了南京郊縣,躲過一劫。

 十八歲時,周沫出國留學,學成後在美國成為一名導演。「奶奶所經歷過的南京大屠殺浩劫的痛苦回憶,也流淌在我的血液裡。這段『基因』裡就帶著的創傷,我想搬到舞台上。」

 直至她讀到美籍華裔作家張純如《南京大屠殺:被遺忘的二戰浩劫》,冥冥中她感到,張純如的故事可能正是她苦苦找尋的「鑰匙」。

 二0一六年,周沫開始創作張純如話劇,追蹤張純如的書籍、筆記、生平,了解她的人生。

 那年感恩節的晚上,家人正在烹飪晚餐,她卻淚流滿面,「當時暗下決心:張純如沒有完成的工作,我會繼續完成。」

 創作張純如話劇的過程,讓周沫受到啟發:從拉貝、魏特琳、馬吉等國際友人、見證人的第三方視角,以歌劇這種集西方藝術門類大成的綜合藝術形式,是向世界展現這一段悲慘歷史的絕佳語匯。她萌發了創作《拉貝日記》歌劇的念頭。

 歌劇創作耗時三年。她啟用了美國演員團隊,並請外國演員用中文演出,以展現當時會說中文的國際人士在南京開展人道主義救援的義舉。

 歌劇末尾她安排了一句對唱歌詞:「歷史不該被遺忘,真相不該被掩埋,世界會記住今天的南京」。

 周沫說這種「一脈相承」的感覺非常熟悉:「我很感恩能够傳承講述歷史真相、傳遞和平理念的火種。憑藉我們每一個人努力,世界會記住一九三七年十二月十三日那一天的南京。」◇