贛劇演繹莎翁名著 《李邇王》
【中新社北京2月23日電】中新社記者應妮「喜今日孤王我,八十壽誕舉國歡慶……」西方故事、中式舞美、贛劇饒河腔。大幕拉開,贛劇《李邇王》驚艶亮相。這出由江西省樂平市贛劇團創作演出的大戲,改編自莎士比亞著名悲劇《李爾王》,延續了中國戲曲改編外國戲劇的優秀傳統,同時結合贛劇本體藝術要求,進行了大膽的地方化、劇種化的轉化,形成樂平贛劇對西方經典的再創造。
作為該劇導演,戲劇家王秀凡認為,如果要從莎士比亞所有的作品中挑一部最適合中國戲曲改編上演,首選《李爾王》。「《李邇王》是中國化、贛劇化的劇作。劇名的一字之差,是西方名劇到東方藝術的無痕轉換,前者突出人物身份,後者揭示故事中蘊含的倫理悲劇意義,也更符合中國觀眾的欣賞習慣。」
贛劇于2011年入列國家級非物質文化遺產代表性項目名錄,其表演風格古樸厚實,親切逼真。行當分老生、正生、小生、老旦、正旦、小旦、大花、二花、三花,稱為「九角頭」。梨園行向來有「千生萬旦一淨難求」的說法,在基層劇團中,樂平市贛劇團是難得的「九角頭」行當齊全。該團的當家大花臉胡海棟不僅是此次「李邇王」的扮演者,還在2024年獲得「新時代中國戲劇(淨行)中青年英才」榮譽稱號。
在日前的專家研討會上,中國戲曲學院院長尹曉東指出該劇是跨文化融合的一次成功嘗試,「全劇有意識地將整個故事本土化,以及戲曲特有唱腔和舞台呈現等的本土化。這種跨文化融合不僅保留了原著的精神內核,還通過贛劇獨特的藝術形式展現了中西文化的交融之美。」
贛劇《李邇王》的創排,是繼20世紀90年代江西省贛劇院排演根據莎士比亞名劇《麥克白》改編的《殺宮遺恨》之後,古老贛劇與世界名劇的又一次握手。王秀凡接受中新社記者專訪時指出,「江西是湯顯祖的故鄉,湯顯祖與莎士比亞作為東西方同時期的戲劇巨人,雙峰並峙,湯學和莎劇的交匯一直是中外文化交流的主題,用湯顯祖故鄉的藝術形式演繹莎翁的巨作,具有更加特殊的意義。」
「深夜三更半,村村有戲看;雞叫天明亮,還有鑼鼓響」,一首民謠道出樂平市深厚的戲曲文化底蘊。事實上,樂平自古便是戲窩子,贛劇在樂平具有極其深廣的民眾基礎。
「各種節慶要唱戲、紅白喜事要唱戲、起戲檯更要連唱幾天大戲」,樂平市贛劇團團長程慧告訴中新社記者,2024年該團演出600多場,其中一多半在樂平當地各鄉鎮,「在樂平,開戲比過年熱鬧」!
從莎劇《李爾王》到贛劇《李邇王》,這是中西文化互融互補的探索,是贛劇演繹世界經典的探索,是古老劇種創新發展的探索。」王秀凡期待該劇能够走出景德鎮、走出江西、走向世界。◇